Monday, June 19, 2006

日本語は難しい?

あのおじさん、とてもこわそうな顔してるよ。
あの先生すごくこわい人だよ。

昨日、うれしい事があったんだ。
あの子、うれしそうな顔してるね。

上に挙げた4つの文。形容詞の語幹"こわ"、"うれし"に"そうな"をつける事によって推定の意味が加わります。ネイティブの日本人であれば誰もが簡単に理解できる構文だと思いますが、さてでは下記の文章はどうでしょう?

隣の席にかわいい子が座った。
隣の席にかわいそうな子が座った。

あれ?!なんかおかしい?!
やっぱり日本語って難しい。

Comments: Post a Comment



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?